文质彬彬·逐日好词语 | 盼愿相助
发布日期:2025-12-22 21:08 点击次数:180整理/王璟瑄 制图/董怡璇
盼愿相助
吴、越两国东谈主同乘一条船。譬如两边虽有旧怨,但濒临共同的危难逆境,也会合营一致,互相补救。春秋时期,吴、越是互相仇视的邻国,但当两国东谈主同船渡江、遭受风波时,他们却互相支柱,如归拢个东谈主的傍边手相同。它包含的念念想是:敌友不是扫数的,也不是不朽的,在一定的境遇下不错化敌为友。
People of Wu and Yue Are in the Same Boat
In the Spring and Autumn Period, Wu and Yue were neighboring states which were hostile to each other. Wu and Yue people being in the same boat is a metaphor for overcoming old grievances to face common danger. When people from these two states were crossing a river in the same boat and encountered a storm, they had to work together to save themselves; in that sense, they were just like the left and right hands of the same person. The story implies that there is no absolute and perpetual enmity or friendship. Under certain circumstances, an enemy can be turned into a friend.
伸开剩余39%引例
吴越之东谈主,同舟济江,中流遇风云,其相救如傍边手者,所患同也。(《孔丛子·论势》)(吴、越两国的东谈主同乘一条船渡江,半途遭受风波,他们之是以像一个东谈主的傍边手相同互相支柱,是因为他们遇到共同的危难。)
People of the states of Wu and Yue were crossing a river in the same boat when they encountered strong winds and waves midstream. To save themselves from a common peril, they worked together like the left and right hands of the same person. (Collected Works of the Confucian Family)
王璟瑄 董怡璇 开首:中国后生报
2025年12月12日 01版
发布于:北京市